1 Ogni controversia tra due o più Parti contraenti concernente l’interpretazione o l’applicazione del presente Protocollo, che le Parti in causa non abbiano potuto comporre mediante negoziazione o in altro modo, è sottoposta ad arbitrato su richiesta di una qualsiasi delle Parti contraenti in causa e, di conseguenza, rinviata a uno o più arbitri scelti di comune accordo dalle Parti in causa. Se, entro tre mesi dalla presentazione della domanda d’arbitrato, le Parti in causa non giungono a un’intesa sulla scelta di uno o più arbitri, una qualsiasi di queste Parti può chiedere al Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite di designare un arbitro unico a cui sottoporre la controversia per decisione.
2 Il lodo dell’arbitro o degli arbitri designati secondo il precedente paragrafo 1 è vincolante per le Parti contraenti in causa.
1 Tout différend entre deux ou plusieurs Parties contractantes touchant l’interprétation ou l’application du présent Protocole, que les Parties en litige n’auraient pas pu régler par voie de négociation ou d’autre manière, sera soumis à arbitrage si l’une quelconque des Parties contractantes en litige le demande, et sera, en conséquence, renvoyé à un ou plusieurs arbitres choisis d’un commun accord par les Parties en litige. Si, dans les trois mois à dater de la demande d’arbitrage, les Parties en litige n’arrivent pas à s’entendre sur le choix d’un arbitre ou des arbitres, l’une quelconque de ces Parties pourra demander au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies de désigner un arbitre unique devant lequel le différend sera renvoyé pour décision.
2 La sentence de l’arbitre ou des arbitres désignés conformément au par. 1 ci‑dessus sera obligatoire pour les Parties contractantes en litige.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.