È applicata la riduzione del 10 per cento rispetto alla relativa categoria tariffaria per i veicoli delle classi di emissione EURO II ed EURO III dotati di un sistema omologato di riduzione della massa di particolato, prevista dall’articolo 1 della decisione n. 1/2011 del Comitato dei trasporti terrestri Comunità/Svizzera.
Le rabais de 10 % sur la redevance par rapport à la catégorie concernée, accordé aux véhicules des classes d’émission EURO II et EURO III post-équipés d’un système de filtre à particules homologué, tel que prévu par l’art. 1 de la décision no 1/2011 du comité des transports terrestres Communauté/Suisse s’applique.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.