0.732.321.63 Accordo del 19 marzo 1999 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Austria sullo scambio d'informazioni nel settore della sicurezza nucleare e della radioprotezione («Accordo sull'informazione nucleare» Svizzera - Austria) (con all.)
0.732.321.63 Accord du 19 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Autriche sur l'échange rapide d'informations dans le domaine de la sécurité nucléaire et de la radioprotection («Accord sur l'information nucléaire» Suisse - Autriche) (avec annexe)
preface
0.732.321.63
RU 2003 2365
Traduzione1
Accordo
fra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica d’Austria
sullo scambio d’informazioni nel settore
della sicurezza nucleare e della radioprotezione
(«Accordo sull’informazione nucleare» Svizzera – Austria)
Concluso il 19 marzo 1999
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° gennaio 2001
(Stato 29 luglio 2003)
preface
0.732.321.63
RO 2003 2365
Traduction1
Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République d’Autriche
sur l’échange rapide d’informations dans le domaine
de la sécurité nucléaire et de la radioprotection
(«Accord sur l’information nucléaire» Suisse – Autriche)
Conclu le 19 mars 1999
Entré en vigueur par échange de notes le 1er janvier 2001
(Etat le 29 juillet 2003)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.