a. Il Comitato direttivo è composto di rappresentanti di tutti i Governi Membri dell’Organizzazione, partecipi della presente Decisione.
b.8 Il Governo degli Stati Uniti d’America è invitato ad associarsi ai lavori dell’Agenzia.
8 Nuovo testo giusta l’emendamento del Consiglio dell’Organizzazione di Cooperazione e di Sviluppo economici del 9 mag. 1975, in vigore dal 1° apr. 1975 (RU 1977 166).
a. Le Comité de Direction est composé de représentants de tous les Gouvernements Membres de l’Organisation ayant participé à la présente Décision.
b.7 Le Gouvernement des Etats‑Unis d’Amérique est invité à s’associer aux travaux de l’Agence.
7 Nouvelle teneur selon l’Am. du Conseil de l’Organisation de Coopération et de Développement économiques du 9 mai 1975, en vigueur depuis le 1er avril 1975 (RO 1977 166).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.