Il Consiglio direttivo può decidere, in ogni momento e all’unanimità, di mettere in atto qualsiasi appropriata misura di emergenza, non prevista nel presente Accordo, ove la situazione lo richieda.
Le Conseil de Direction peut à tout moment décider à l’unanimité de mettre en vigueur toutes mesures d’urgence appropriées non prévues dans le présent Accord, si la situation l’exige.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.