0.725.141
RU 1986 452; FF 1985 I 793
Traduzione1
Concluso il 27 settembre 1984
Approvato dall’Assemblea federale il 4 ottobre 19852
Istrumenti di ratificazione scambiati il 5/21 febbraio 1986
Entrato in vigore il 1° aprile 1986
1 Il testo originale franc. è pubblicato sotto lo stesso numero dell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.725.141
RO 1986 452; FF 1985 I 937
Texte original
Conclu le 27 septembre 1984
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 4 octobre 19851
Instruments de ratification échangés les 5/21 février 1986
Entré en vigueur le 1er avril 1986
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.