Se necessario, gli Stati contraenti concedono le autorizzazioni per la costruzione e l’esercizio di impianti di telecomunicazione transfrontalieri, impiegati nella costruzione, nella manutenzione, nel rinnovo o nell’esercizio degli impianti e utilizzati per la comunicazione di informazioni all’interno degli impianti, nonché nelle zone di costruzione e di lavori.
Les Etats contractants autorisent le montage et l’exploitation d’installations téléphoniques transfrontalières nécessaires à la construction, à l’entretien, à la rénovation ou à l’exploitation des ouvrages et servant à la transmission d’informations dans le périmètre des ouvrages ou des zones de construction et de travaux.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.