Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.72 Lavori pubblici
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.72 Travaux publics

0.721.423 Convenzione del 30 aprile 1966 concernente le derivazioni d'acqua dal lago di Costanza (con Protocollo finale)

0.721.423 Convention du 30 avril 1966 concernant la réglementation des prélèvements d'eau opérés dans le lac de Constance (avec protocole de clôture)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.721.423

RU 1967 1599; FF 1966 I 721

Traduzione1

Convenzione
concernente le derivazioni d’acqua
dal lago di Costanza

Conchiusa il 30 aprile 1966
Approvata dall’Assemblea federale il 6 dicembre 19662
Entrata in vigore il 25 novembre 1967

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 1967 1598

preface

0.721.423

RO 1967 1605; FF 1966 I 809

Traduction1

Convention
concernant la réglementation des prélèvements d’eau
opérés dans le lac de Constance

Conclue le 30 avril 1966
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 décembre 19662
Entrée en vigueur le 25 novembre 1967

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 1967 1604

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.