1. Per quanto concerne la Svizzera, la doppia imposizione sarà evitata nel modo seguente:
2. Per quanto concerne lo Zambia, la doppia imposizione sarà evitata nel modo seguente:
se un residente dello Zambia trae redditi provenienti dalla Svizzera che, conformemente alle disposizioni della presente Convenzione, sono imponibili in Svizzera, l’imposta pagata su tali redditi in Svizzera è computata nell’imposta zambiana dovuta da detta persona. Tale deduzione non può tuttavia eccedere la frazione dell’imposta zambiana che corrisponde al reddito imponibile in Svizzera.
1. En ce qui concerne la Suisse, la double imposition est évitée de la manière suivante:
2. En ce qui concerne la Zambie, la double imposition est évitée de la manière suivante:
Lorsqu’un résident de Zambie reçoit des revenus provenant de Suisse qui, conformément aux dispositions de la présente Convention, sont imposables en Suisse, le montant d’impôt payé en Suisse à raison de ce revenu est imputé de l’impôt sur le revenu zambien dû par ce résident. Cette imputation ne peut toutefois excéder la fraction de l’impôt sur le revenu zambien correspondant aux revenus qui sont imposables en Suisse.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.