0.672.975.41
RU 1974 923; FF 1973 1987
Traduzione1
Conclusa il 1° febbraio 1973
Approvata dall’Assemblea federale il 29 novembre 19732
Entrata in vigore con scambio di note il 20 marzo 1974
(Stato 20 marzo 1974)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.672.975.41
RO 1974 923; FF 1973 I 1183
Texte original
Conclue le 1er février 1973
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 29 novembre 19731
Entrée en vigueur par échange de notes le 20 mars 1974
(Etat le 20 mars 1974)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.