Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.972.91 Convenzione del 23 giugno 2010 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Tagikistan per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con prot.)

0.672.972.91 Convention du 23 juin 2010 entre la Confédération suisse et la République du Tadjikistan en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.972.91

 RU 2011 5055; FF 2010 5109

Traduzione1

Convenzione

tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Tagikistan
per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e
sul patrimonio

Conclusa il 23 giugno 2010
Approvata dall’Assemblea federale il 17 giugno 20112
Ratificata con strumenti scambiati il 26 ottobre 2011
Entrata in vigore il 26 ottobre 2011

(Stato 4  dicembre 2012)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 2011 5053

preface

0.672.972.91

 RO 2011 5055; FF 2010 5295

Traduction1

Convention
entre la Confédération suisse et la République du Tadjikistan
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur
le revenu et sur la fortune

Conclue le 23 juin 2010

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 17 juin 20112

Instruments de ratification échangés le 26 octobre 2011

Entrée en vigueur le 26 octobre 2011

(Etat le 26 octobre 2011)

1 Traduction du texte original allemand (AS 2011 5055).

2 RO 2011 5053

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.