0.672.965.41
RU 1975 2457; FF 1974 II 1048
Traduzione1
Conchiusa il 26 settembre 1974
Approvata dall’Assemblea federale il 9 giugno 19752
Istrumenti di ratificazione scambiati il 2 dicembre 1975
Entrata in vigore il 17 dicembre 1975
(Stato 11 novembre 2014)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.672.965.41
RO 1975 2457; FF 1974 II 1067
Texte original
Conclue le 26 septembre 1974
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 9 juin 19751
Instruments de ratification échangés le 2 décembre 1975
Entrée en vigueur le 17 décembre 1975
(Etat le 11 novembre 2014)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.