0.672.964.91
RU 1992 2011; FF 1991 IV 837
Traduzione1
Conclusa il 2 settembre 1991
Approvata dall’Assemblea federale il 2 giugno 19922
Istrumenti di ratificazione scambiati il 25 settembre 1992
Entrata in vigore il 25 settembre 1992
(Stato 28 dicembre 2016)
1 Dal testo originale tedesco.
0.672.964.91
RO 1992 2011; FF 1991 IV 917
Traduction1
Conclue le 2 septembre 1991
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 2 juin 19922
Instruments de ratification échangés le 25 septembre 1992
Entrée en vigueur le 25 septembre 1992
(Etat le 28 décembre 2016)
1 Texte original allemand.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.