Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.961.41 Convenzione del 6 giugno 1980 tra la Confederazione Svizzera e la Nuova Zelanda per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito (con Protocollo)

0.672.961.41 Convention du 6 juin 1980 entre la Confédération suisse et la Nouvelle-Zélande en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.961.41

RU 1981 1812; FF 1980 III 1214

Traduzione

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera
e la Nuova Zelanda per evitare le doppie imposizioni
in materia di imposte sul reddito

Conchiusa il 6 giugno 1980

Approvata dall’Assemblea federale il 3 giugno 19811

Istrumenti di ratificazione scambiati il 6 novembre 1981

Entrata in vigore il 21 novembre 1981

(Stato 10  dicembre 2020)

preface

0.672.961.41

RO 1981 1812; FF 1980 III 1218

Traduction1

Convention
entre la Confédération suisse et la Nouvelle‑Zélande
en vue d’éviter les doubles impositions
en matière d’impôts sur le revenu

Conclue le 6 juin 1980
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 3 juin 19812
Instruments de ratification échangés le 6 novembre 1981
Entrée en vigueur le 21 novembre 1981

(Etat le 10 décembre 2020)

1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 1981 1811

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.