Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.952.71 Convenzione del 30 dicembre 1974 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Malaysia intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito

0.672.952.71 Convention du 30 décembre 1974 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Malaisie en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.952.71

RU 1976 560; FF 1975 1989

Traduzione1

Convenzione
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Malaysia intesa ad evitare la doppia
imposizione nel campo delle imposte sul reddito

Conchiusa il 30 dicembre 1974
Approvata dall’Assemblea federale il 2 ottobre 19752
Entrata in vigore con scambio di note l’8 gennaio 1976

(Stato 8  gennaio 1976)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 1976 559

preface

0.672.952.71

RO 1976 560; FF 1975 I 1009

Traduction1

Convention
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Malaisie
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts
sur le revenu

Conclue le 30 décembre 1974
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 2 octobre 19752
Entrée en vigueur par échange de notes le 8 janvier 1976

(Etat le 8 janvier 1976)

1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 1976 559

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.