0.672.951.61
RU 2003 986; FF 2002 6258
Traduzione
Conclusa il 27 maggio 2002
Approvata dall’Assemblea federale il 9 dicembre 20021
Entrata in vigore mediante scambio di note il 18 dicembre 2002
(Stato 16 novembre 2020)
0.672.951.61
RO 2003 986; FF 2002 6524
Traduction1
Conclue le 27 mai 2002
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 9 décembre 20022
Entrée en vigueur par échange de notes le 18 décembre 2002
(Etat le 16 novembre 2020)
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.