Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.951.43 Convenzione del 10 luglio 2015 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio

0.672.951.43 Convention du 10 juillet 2015 entre la Confédération suisse et la Principauté du Liechtenstein en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.951.43

 RU 2016 4765; FF 2015 6351

Traduzione

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio

Conclusa il 10 luglio 2015
Approvata dall’Assemblea federale il 17 giugno 20161
Entrata in vigore il mediante scambio di note il 22 dicembre 2016

(Stato 2  dicembre 2021)

preface

0.672.951.43

 RO 2016 4765; FF 2015 7121

Traduction

Convention
entre la Confédération suisse et la Principauté du Liechtenstein en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune

Conclue le 10 juillet 2015

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 17 juin 20161

Entrée en vigueur par échange de notes le 22 décembre 2016

(Etat le 1er décembre 2021)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.