Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.945.81 Convenzione del 6 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Giamaica per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito (con Protocollo)

0.672.945.81 Convention du 6 décembre 1994 entre la Confédération suisse et la Jamaïque en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.945.81

 RU 1996 923; FF 1995 III 656

Traduzione1

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Giamaica
per evitare le doppie imposizioni
in materia di imposte sul reddito

Conclusa il 6 dicembre 1994
Approvata dall’Assemblea federale il 14 dicembre 19952
Entrata in vigore mediante scambio di note il 27 dicembre 1995

(Stato 27  dicembre 1995)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1996 922

preface

0.672.945.81

RO 1996 923; FF 1995 III 680

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse et la Jamaïque
en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts
sur le revenu

Conclue le 6 décembre 1994
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 19951
Entrée en vigueur par échange de notes le 27 décembre 1995

(Etat le 27 décembre 1995)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.