0.672.934.91
RU 1967 1113; FF 1966 II 465
Traduzione1
Conchiusa il 9 settembre 1966
Approvata dall’Assemblea federale il 7 giugno 19673
Istrumenti di ratificazione scambiati il 26 luglio 1967
Entrata in vigore il 26 luglio 1967
(Stato 30 marzo 2016)
1 Dal testo originale francese.
2 Nuovo testo giusta l’art. 11 par. 6 dell’Acc. agg. del 22 lug. 1997, approvato dall’AF il 12 mar. 1998 e in vigore dal 1° ago. 1998 (RU 2000 1936 1935; FF 1997 IV 925).
0.672.934.91
1¶Texte original
Conclue le 9 septembre 1966
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 7 juin 19673
Instruments de ratification échangés le 26 juillet 1967
Entrée en vigueur le 26 juillet 1967
(Etat le 30 mars 2016)
1 RO 1967 1119; FF 1966 II 593
2 Nouvelle teneur selon l’art. 11 par. 6 de l’Avenant du 27 août 2009, approuvé par l’Ass. féd. le 18 juin 2010 et en vigueur depuis le 4 nov. 2010 (RO 2010 5683 5681; FF 2009 1389, 2010 1409).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.