La presente Convenzione non pregiudica il diritto di ogni Stato contraente di applicare il proprio diritto nazionale e le misure in materia di adeguamenti particolari dell’imposizione, indipendentemente che sia designata come tale o meno, nella misura in cui l’imposizione prevista non sia contraria alla presente Convenzione.
La présente Convention n’entrave pas le droit des États contractants d’appliquer leur droit et leurs mesures internes en ce qui concerne les ajustements spéciaux de l’imposition, indépendamment du fait que ce droit ou ces mesures soient qualifiés comme tels ou non, dans la mesure où ils n’entraînent pas une imposition qui serait contraire à la présente Convention.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.