0.672.924.51
RU 2010 2269; FF 2008 7675
Traduzione
Conclusa il 2 aprile 2008
Approvata dall’Assemblea federale il 23 settembre 20091
Entrata in vigore mediante scambio di note il 5 maggio 2010
(Stato 1° gennaio 2017)
0.672.924.51
RO 2010 2269; FF 2008 7967
Texte original
Conclue le 2 avril 2008
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 23 septembre 20091
Entrée en vigueur par échange de notes le 5 mai 2010
(Etat le 1er janvier 2017)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.