Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.913.61 Convenzione del 30 novembre 1978 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sulle successioni

0.672.913.61 Convention du 30 novembre 1978 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur les successions

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15

La convenzione del 15 luglio 19313 tra il Reich germanico e la Confederazione svizzera per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni nella versione attualmente in vigore cessa d’avere effetto con l’entrata in vigore della presente convenzione. Le sue disposizioni non sono più applicabili alle successioni alle quali la presente convenzione è applicabile in conformità dell’articolo 17 paragrafo 2.

3 [CS 12 584; RU 1959 313 n. I, II 323 807 n. I, II, IV; RS 0.672.913.62 art. 30 n. 1]

Art. 15

La Convention du 15 juillet 19313 entre le Reich allemand et la Confédération suisse en vue d’éviter la double imposition en matière d’impôts directs et d’impôts sur les successions dans sa version actuellement en vigueur cesse ses effets à la date d’entrée en vigueur de la présente Convention. Ses dispositions ne sont plus applicables aux successions auxquelles la présente Convention est applicable conformément à son art. 17, al. 2.

3 [RS 12 555; RO 1959 336 ch. I, II 346 822 ch. I, II, IV; RS 0.672.913.62 art. 30 ch. 1]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.