Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.67 Doppia imposizione
Droit international 0.6 Finances 0.67 Double imposition

0.672.911.82 Convenzione dell' 8 maggio 2007 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Sudafrica intesa a evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito (con prot.)

0.672.911.82 Convention du 8 mai 2007 entre la Confédération suisse et la République d'Afrique du Sud en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.672.911.82

 RU 2009 993; FF 2007 5985

Traduzione1

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica
del Sudafrica intesa a evitare la doppia imposizione
in materia di imposte sul reddito

Conclusa l’8 maggio 2007
Approvata dall’Assemblea federale il 3 ottobre 20082
Entrata in vigore con scambio di note il 27 gennaio 2009

(Stato 27  gennaio 2009)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 2009 991

preface

0.672.911.82

 RO 2009 993; FF 2007 6225

Texte original

Convention
entre la Confédération suisse et la République d’Afrique
du Sud en vue d’éviter les doubles impositions en matière
d’impôts sur le revenu

Conclue le 8 mai 2007
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 3 octobre 20081
Entrée en vigueur par échange de notes le 27 janvier 2009

(Etat le 27 janvier 2009)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.