Testo originale
Bruxelles, 14 luglio 1986
Signor,
Lei mi ha fatto la comunicazione seguente:
Mi pregio confermare l’accordo della Comunità sul contenuto della Sua comunicazione.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
A nome del Consiglio | |
David Hannay |
3 RS 0.632.401.8
Texte original
Bruxelles, le 14 juillet 1986
Monsieur,
Vous avez bien voulu me faire la communication suivante:
J’ai l’honneur de vous confirmer l’accord de la Communauté sur le contenu de cette communication.
Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma très haute considération.
Au nom du Conseil | |
David Hannay |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.