Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.401.81 Protocollo addizionale del 14 luglio 1986 all'accordo tra la Confederazione svizzera e la Comunità economica europea a seguito dell'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità (con All.)

0.632.401.81 Protocole add. du 14 juillet 1986 à l'Accord entre la Confédération suisse et la CEE à la suite de l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

(Stato 5  novembre 1999)0.632.401.81Nicht löschen bitte "1 " !!

0.632.401.81

Testo originale

Protocollo addizionale

all’accordo tra la Confederazione Svizzera e la
comunità europea a seguito dell’adesione del Regno di Spagna
e della Repubblica Portoghese alla Comunità

Concluso il 14 luglio 1986
Approvato dall’Assemblea federale 1’8 ottobre 19862
Entrato in vigore con scambio di note il 1° gennaio 1987

1 RU 1987 120; FF 1986 III 1

2 Art. 1 lett. a del DF dell’8 ott. 1986 (RU 1987 118).

preface

0.632.401.81 (Etat le 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.632.401.81

Texte original

Protocole additionnel

à l’Accord entre la Confédération suisse
et la Communauté économique européenne
à la suite de l’adhésion du Royaume d’Espagne
et de la République portugaise à la Communauté

Conclu le 14 juillet 1986
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 8 octobre 19862
Entré en vigueur par échange de notes le 1er 1987

1 RO 1987 120; FF 1986 III 1

2 Art. 1er let. a de l’AF du 8 oct. 1986 (RO 1987 118)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.