Qualora l’acquisizione di un diritto di proprietà intellettuale sia assoggettato al rilascio o alla registrazione, le Parti assicurano che le procedure di rilascio o di registrazione siano di livello identico a quello contemplato dall’Accordo TRIPS62, in particolare nel suo articolo 62.
62 RS 0.632.20, All. 1.C
Dans les cas où l’acquisition d’un droit de propriété intellectuelle est subordonnée à la condition que ce droit soit octroyé ou enregistré, les Parties s’assurent que les procédures d’octroi ou d’enregistrement sont du même niveau que celles prévues par l’Accord sur les ADPIC62, en particulier à son art. 62.
62 RS 0.632.20, annexe 1.C
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.