1. Una Parte che ritenga di essere influenzata negativamente da una sovvenzione concessa da un’altra Parte può richiedere consultazioni ad hoc con l’altra Parte al riguardo. La Parte richiesta è tenuta ad avviare simili consultazioni56.
2. Le Parti esaminano le disposizioni concordate ai sensi dell’articolo XV del GATS57 nell’intento di inserirle nel presente capitolo.
56 Resta inteso che le consultazioni tenute in conformità con il paragrafo 1 non pregiudicano i diritti e gli obblighi delle Parti sanciti nel cap. 12 o nell’Intesa sulla composizione delle controversie dell’OMC.
57 RS 0.632.20, all. 1B
1. Une Partie considérant qu’une subvention accordée par une autre Partie lui est préjudiciable peut demander à engager des consultations avec cette Partie à ce sujet. La Partie sollicitée est tenue d’engager des consultations56.
2. Les Parties examinent les disciplines conclues au titre de l’art. XV AGCS57 en vue de les incorporer au présent chapitre.
56 Il est entendu que les consultations tenues conformément au par. 1 sont sans préjudice des droits et obligations des Parties au titre du chap. 12 ou du Mémorandum d’accord de l’OMC sur le règlement des différends.
57 RS 0.632.20, annexe 1B
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.