0.632.313.211.1
RU 2007 4596; FF 2008 795
Traduzione1
Concluso a Davos il 27 gennaio 2007
Dichiarazione di applicazione provvisoria depositata dalla Svizzera il 25 giugno 2007
Applicato provvisoriamente dalla Svizzera dal 1° agosto 2007
Approuva dall'Assemblea federale il 29 maggio 20082
Entrato in vigore il 1° settembre 20083
(Stato 1° settembre 2008)
1 Traduzione dal testo originale inglese.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 29 mag. 2008 (RU 2008 5255)
0.632.313.211.1
RO 2007 4596; FF 2008 843
Traduction1
Conclu à Davos le 27 janvier 2007
Déclaration d’application provisoire de la Suisse déposé le 25 juin 2007
Appliqué provisoirement par la Suisse depuis le 1er août 2007
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 29 mai 20082
Entré en vigueur le 1er septembre 20083
(Etat le 1er septembre 2008)
1 Traduction du texte original anglais.
2 Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 29 mai 2008 (RO 2008 5255)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.