Le seguenti disposizioni dell’Accordo di libero scambio si applicano, mutatis mutandis, al presente Accordo: articoli 5 (Regole d’origine e metodi di cooperazione in materia di amministrazione doganale), 9 (Restrizioni quantitative delle importazioni e misure con effetto equivalente), 10 (Dazi e restrizioni quantitative delle esportazioni), 11 (Imposizione interna), 12 (Pagamenti e trasferimenti), 15 (Imprese commerciali di Stato) e 21 (Deroghe generali) del capitolo Commercio di merci.
Les dispositions suivantes de l’Accord de libre-échange s’appliquent mutatis mutandis au présent Arrangement: art. 5 (Règles d’origine et méthodes de coopération en matière d’administration douanière), 9 (Restrictions quantitatives à l’importation et mesures d’effet équivalent), 10 (Droits de douane et restrictions quantitatives à l’exportation), 11 (Imposition interne), 12 (Paiements et transferts), 15 (Entreprises commerciales d’Etat) et 21 (Exceptions générales) du chapitre Commerce des marchandises.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.