1. Le regole d’origine e le disposizioni sulla cooperazione nelle questioni doganali disciplinate nell’allegato V (Regole d’origine) dell’Accordo di libero scambio si applicano al presente Accordo, fatte salve le disposizioni di cui al paragrafo 2. In tale allegato, ogni riferimento agli «Stati dell’AELS» si applica alla Svizzera.
2. Ai fini del presente Accordo, l’articolo 3 dell’allegato V (Regole d’origine) dell’Accordo di libero scambio non si applica a prodotti compresi nel presente Accordo che sono esportati da uno Stato dell’AELS a un altro.
1. Les règles d’origine et les dispositions relatives à la coopération en matière douanière fixées à l’Annexe V (Règles d’origine) de l’Accord de libre-échange s’appliquent au présent Accord, sous réserve des dispositions contraires de l’al. 2. Toute référence aux «Etats de l’AELE» dans cette Annexe est réputée désigner la Suisse.
2. Aux fins du présent Accord, l’art. 3 de l’Annexe V (Règles d’origine) de l’Accord de libre-échange ne s’applique pas aux produits couverts par le présent Accord qui sont exportés d’un Etat de l’AELE vers un autre.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.