Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.311.491 Accordo di libero scambio del 22 giugno 2009 tra gli Stati dell'AELS e gli Stati membri del Consiglio di cooperazione degli Stati Arabi del Golfo (con all., Prot. d'intesa e scambio di note)

0.632.311.491 Accord de libre-échange du 22 juin 2009 entre les États de l'AELE et les États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe (avec annexes, Prot. d'entente et échange de lettres)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 612 Procedure di gara a trattativa privata

1.  Conformemente alle condizioni esposte nel paragrafo 2 su quando usare le procedure di gara a trattativa privata, un ente aggiudicatore può decidere di non pubblicare un avviso di appalto prima dell’aggiudicazione dell’appalto stesso.

2.  A condizione che la trattativa privata non venga utilizzata per impedire il massimo livello di concorrenza possibile o in maniera tale da costituire uno strumento di discriminazione nei confronti dei fornitori di un’altra Parte o da proteggere i produttori e i fornitori indigeni, gli enti possono aggiudicare i propri appalti pubblici mediante procedure di gara a trattativa privata nei seguenti casi:

(a)
nel caso in cui non siano state presentate offerte d’appalto adeguate in seguito a una gara d’appalto libera o con preselezione, a condizione che i requisiti dell’appalto iniziale non subiscano modifiche sostanziali;
(b)
se, per motivi tecnici o artistici o per motivi relativi alla protezione di diritti esclusivi, l’appalto può essere eseguito unicamente da un determinato fornitore e non vi sono alternative o sostituti ragionevoli;
(c)
se, per motivi di estrema urgenza causati da eventi che l’ente non poteva prevedere, i prodotti o servizi non potrebbero essere procurati per tempo mediante la procedura libera o con preselezione;
(d)
per forniture supplementari di prodotti o servizi da parte del fornitore originario, nel caso in cui un cambio di fornitore implicherebbe una fornitura di materiale o servizi che non soddisfano le condizioni di interscambiabilità con materiale o servizi già disponibili;
(e)
se un ente si procura prototipi o un nuovo prodotto o servizio messo a punto su sua richiesta nel corso dell’esecuzione di un particolare contratto di ricerca, sperimentazione, studio o sviluppo originale o ai fini di detto contratto;
(f)
se servizi supplementari, che non erano inclusi nell’appalto iniziale, ma che figuravano tra gli obiettivi contenuti nel fascicolo di gara per l’appalto iniziale, si rendono necessari, in presenza di circostanze imprevedibili, al fine di terminare la fornitura dei servizi descritti nel predetto appalto;
(g)
per nuovi servizi che consistono nella ripetizione di servizi analoghi e per i quali l’ente ha indicato nell’avviso di appalto del servizio iniziale che ai fini dell’aggiudicazione degli appalti per simili nuovi servizi possono essere utilizzate procedure di gara a trattativa privata;
(h)
per prodotti acquistati su un mercato delle materie prime;
(i)
in caso di appalti aggiudicati al vincitore di un concorso, se più concorrenti hanno avuto successo, tutti sono invitati a partecipare ai negoziati come specificato nell’avviso o nel fascicolo di gara;
(j)
per acquisti effettuati in situazioni eccezionalmente favorevoli che si presentano soltanto a breve termine in caso di vendite straordinarie come quelle derivanti dalla liquidazione, dall’amministrazione giudiziaria o dalla bancarotta, ma non per gli acquisti correnti da fornitori ordinari.

Art. 612 Appel d’offres limité

1.  Sous réserve des conditions établies à l’al. 2 pour le recours à la procédure d’appel d’offres limitée, une entité contractante peut choisir de ne pas publier d’avis de contrat avant d’adjuger le marché.

2.  A la condition que l’appel d’offres limité n’ait pas pour but d’éviter la concurrence maximale possible ou qu’il ne soit pas appliqué de manière à constituer un moyen de discrimination envers les fournisseurs d’une autre Partie ou un instrument de protection des producteurs ou des fournisseurs nationaux, les entités peuvent attribuer leurs marchés publics par une procédure d’appel d’offres limitée dans les cas suivants:

(a)
si aucune offre adéquate n’a été soumise en réponse à un appel d’offres ouvert ou sélectif, à condition que les prescriptions de l’appel d’offres initial ne soient pas substantiellement modifiées;
(b)
si, pour des raisons techniques ou artistiques, ou pour des raisons liées à la protection de droits exclusifs, le contrat ne peut être assumé que par un fournisseur particulier et qu’aucune alternative ou possibilité de substitution raisonnable n’existe;
(c)
si, pour des raisons d’urgence extrême causées par des événements imprévus par l’entité, les produits ou services ne peuvent pas être obtenus à temps par une procédure d’appel d’offres ouverte ou sélective;
(d)
pour des livraisons additionnelles de biens ou de services par le fournisseur initial, si changer de fournisseur contraignait l’entité à acquérir des équipements ou des services qui ne rempliraient pas les besoins d’interchangeabilité avec les équipements ou services déjà existants;
(e)
si une entité acquiert des prototypes ou un premier produit ou service développés à sa demande dans le cadre et la perspective d’un contrat particulier de recherche, d’expérience, d’étude ou de développement original;
(f)
si des services additionnels non inclus dans le contrat initial, mais qui correspondent aux objectifs de la documentation du premier appel d’offre, doivent compléter les services qui s’y trouvent décrits en raison de circonstances imprévisibles;
(g)
pour de nouveaux services consistant en la répétition de services similaires et à propos desquels l’entité a indiqué dans l’avis concernant le service initial que des procédures d’appel d’offres limitées seraient appliquées pour attribuer les contrats de tels nouveaux services;
(h)
pour les produits achetés sur le marché des matières premières;
(i)
dans le cas d’un contrat attribué au lauréat d’un concours, si plusieurs candidats réussissent, ceux qui ont réussi sont invités à participer aux négociations conformément à ce qui est prévu dans l’avis ou dans la documentation d’appel d’offres;
(j)
pour les achats réalisés à des conditions exceptionnellement avantageuses, qui ne surviennent qu’à très court terme dans les cas de dispositions inhabituelles comme celles liées à une liquidation, un séquestre ou une faillite, mais non pas pour les achats de routine auprès de fournisseurs réguliers.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.