Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.311.231 Accordo di libero scambio del 17 dicembre 2009 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Albania (con all. e prot.)

0.632.311.231 Accord de libre-échange du 17 décembre 2009 entre les États de l'AELE et la République d'Albanie (avec annexes et prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Movimenti di capitale

1.  Le Parti assicurano che il capitale per gli investimenti effettuati in imprese costituite in conformità con le loro leggi, tutti i redditi da essi derivanti e gli importi risultanti da liquidazioni di investimenti siano liberamente trasferibili.

2.  Le Parti tengono consultazioni al fine di facilitare i movimenti di capitale tra l’Albania e gli Stati dell’AELS e ottenere la loro completa liberalizzazione non appena la situazione lo permetta.

Art. 28 Mouvements de capitaux

1.  Les Parties veillent à ce que les capitaux destinés à des investissements effectués dans des entreprises créées conformément à leurs lois, les revenus en découlant et les montants résultants de la liquidation des investissements soient librement transférables.

2.  Les Parties se consultent en vue de faciliter les mouvements de capitaux entre l’Albanie et les États de l’AELE et de parvenir à leur libéralisation complète dès que les conditions sont réunies.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.