Le Delegazioni della Svizzera e degli Stati Uniti d’America informano il Segretario esecutivo ch’esse hanno conchiuso oggi i loro negoziati bilaterali.
Pertanto allegano alla presente, in doppio esemplare, i due elenchi delle concessioni5 reciprocamente consentite.
Esse hanno convenuto che detti elenchi potranno essere modificati giusta i risultati degli ulteriori negoziati bilaterali in corso o della fase plurilaterale finale dei negoziati tariffali.
Les délégations de la Suisse et des Etats-Unis d’Amérique informent le secrétaire exécutif qu’elles ont terminé ce jour leurs négociations bilatérales.
Par conséquent, elles joignent à la présente deux exemplaires des deux listes de concessions4 accordées mutuellement.
Il est convenu que ces listes de concessions peuvent être sujettes à certaines modifications résultant d’autres négociations bilatérales en cours ou de la phase multilatérale finale des négociations tarifaires.
Pour la | Pour la délégation |
A. Weitnauer | Carl D. Corse |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.