Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.290.13 Accordo del 30 giugno 1967 fra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea nonchè i suoi Stati membri concernente i prodotti orologieri

0.632.290.13 Accord du 30 juin 1967 concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne ainsi que ses États membres

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

La Commissione mista, di cui nella parte quarta, dopo aver proceduto, il più tardi entro la primavera del 1970, ad un approfondito esame della situazione, raccomanda alle competenti autorità delle parti contraenti la messa in vigore dei summenzionati provvedimenti di liberalizzazione complementare.

Art. 8

La Commission mixte mentionnée à la quatrième partie recommandera, sur la base d’un examen approfondi devant intervenir au printemps 1970 au plus tard, aux autorités compétentes des parties contractantes la mise en vigueur de telles mesures de libération complémentaires.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.