Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.20 Accordo del 15 aprile 1994 che istituisce l'Organizzazione mondiale del commercio (con allegati)

0.632.20 Accord du 15 avril 1994 instituant l'Organisation mondiale du commerce (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. XIII Non applicazione di Accordi commerciali multilaterali tra determinati Membri

1.  Il presente Accordo e gli Accordi commerciali multilaterali di cui agli Allegati 1 e 2 non si applicano tra un Membro e un altro Membro se l’uno o l’altro, nel momento in cui l’uno o l’altro diventa Membro, non acconsente a tale applicazione.

2.  Il paragrafo 1 può essere invocato tra Membri originali dell’OMC che erano già Parti contraenti del GATT 194711 solo nei casi in cui l’articolo XXXV di tale accordo sia stato invocato in precedenza e sia in vigore tra le suddette Parti contraenti al momento dell’entrata in vigore per tali Membri del presente Accordo.

3.  Il paragrafo 1 si applica tra un Membro e un altro Membro che ha aderito ai sensi dell’articolo XII solo se il Membro che non acconsente all’applicazione lo ha notificato alla Conferenza dei Ministri prima che quest’ultima abbia approvato l’accordo sulle condizioni di adesione.

4.  La Conferenza dei Ministri può riesaminare il funzionamento del presente articolo in casi particolari su richiesta di un Membro e formulare le opportune raccomandazioni.

5.  La non applicazione di un Accordo commerciale plurilaterale tra le parti di tale Accordo è disciplinata dalle disposizioni di tale Accordo.

Art. XIII Non-application des Accords commerciaux multilatéraux entre des Membres

1.  Le présent accord et les Accords commerciaux multilatéraux figurant aux Annexes 1 et 2 ne s’appliqueront pas entre un Membre et tout autre Membre si l’un des deux, au moment où il devient Membre, ne consent pas à cette application.

2.  Le par. 1 ne pourra être invoqué entre des Membres originels de l’OMC qui étaient parties contractantes au GATT de 194710 que dans les cas où l’art. XXXV dudit accord avait été invoqué précédemment et était en vigueur entre ces parties contractantes au moment de l’entrée en vigueur pour elles du présent accord.

3.  Le par. 1 ne s’appliquera entre un Membre et un autre Membre qui a accédé au titre de l’art. XII que si le Membre ne consentant pas à l’application l’a notifié à la Conférence ministérielle avant que celle-ci n’ait approuvé l’accord concernant les modalités d’accession.

4.  A la demande d’un Membre, la Conférence ministérielle pourra examiner le fonctionnement du présent article dans des cas particuliers et faire des recommandations appropriées.

5.  La non-application d’un Accord commercial plurilatéral entre parties audit accord sera régie par les dispositions dudit accord.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.