Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.632.14 Convenzione internazionale del 14 dicembre 1928 concernente le statistiche economiche, emendata il 9 dicembre 1948 (con prot. e Atto finale)

0.632.14 Convention international du 14 décembre 1928 concernant les statistiques économiques, amendée le 9 décembre 1948 (avec prot. et acte final)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Le alte Parti contraenti, allo scopo di facilitare il confronto delle statistiche del commercio estero dei differenti paesi si impegnano ad adottare i principi enunciati nella parte I dell’allegato I12 per l’allestimento di questa categoria di statistiche.

Le alte Parti contraenti si impegnano inoltre a stabilire, a titolo di prova, nella misura in cui i mezzi. di investigazione di cui dispongono lo permettano, le tabelle statistiche specificate nella parte III dell’allegato I13.

12 Questo all. non è stato pubblicato nella RU.

13 Questo all. non è stato pubblicato nella RU.

Art. 3

Les Hautes Parties contractantes s’engagent, afin de faciliter la comparaison des statistiques du commerce extérieur des différents pays, à adopter, pour l’établissement de cette catégorie de statistiques, les principes énoncés à la partie I de l’annexe I11.

Les Hautes Parties contractantes s’engagent, en outre, dans la mesure où les moyens d’investigation dont elles disposent le leur permettent, à dresser, à titre d’essai, les tableaux statistiques spécifiés à la partie III de l’annexe I.

11 Cette annexe n’a pas été publiée au RO.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.