La Corte decide:
sulla questione formulata nell’art. 1, cpv. 1, del Compromesso4
che l’art. 435, cpv. 2, del Trattato di Versaglia5, con i suoi allegati, non ha abrogato né ha per iscopo di far abrogare tra la Francia e la Svizzera le stipulazioni del Protocollo delle Conferenze di Parigi del 3 novembre 1815, del Trattato di Parigi del 20 novembre 1815, del Trattato di Torino del 16 marzo 1816 e del Manifesto della Corte dei Conti di Sardegna del 9 settembre 1829 relativi alla struttura doganale ed economica delle zone franche dell’Alta Savoia e del Paese di Gex,
sulle questioni formulate nell’art. 2, cpv. 1, del Compromesso3
che il Governo francese deve arretrare la sua linea doganale conformemente alle stipulazioni dei Trattati e degli atti menzionati dovendo questo regime restare in vigore fino a quando non sarà stato modificato mediante accordo fra le Parti;
che l’arretramento della linea doganale non pregiudica il diritto, per il Governo francese, di riscuotere, alla frontiera politica, delle tasse fiscali che non hanno il carattere di tributi doganali;
che occorre prevedere, se si mantengono le zone franche, a favore dei prodotti delle zone, un’importazione di merci in franchigia o a dazi ridotti attraverso la linea delle dogane federali;
che occorre dare atto al Governo svizzero della dichiarazione fatta su questa materia all’udienza del 22 aprile 1932 dal suo agente presso la Corte;
che occorre fissare al 1° gennaio 1934 la data in cui dev’essere effettuato l’arretramento della linea doganale francese.
Visto: | Il Giudice facente funzione di Presidente: |
D. Anzilotti | |
Il Presidente della Corte: | Il Segretario: |
M. Adatchi | Å. Hammarskjöld |
5 Il testo di questo art. è pubblicato nella nota all’ingresso della Dichiarazione del 16 mar. 1928 conc. l’abolizione della neutralità della Savoia settentrionale (RS 0.515.293.49).
La Cour décide:
Sur la question formulée dans l’art. 1, al. 1, du compromis3:
Que, entre la France et la Suisse, l’art. 435, al. 2, du Traité de Versailles4, avec ses annexes, n’a pas abrogé et n’a pas pour but de faire abroger les stipulations du Protocole des Conférences de Paris du 3 novembre 1815, du Traité de Paris du 20 novembre 1815, du Traité de Turin du 16 mars 1816 et du Manifeste de la Cour des comptes de Sardaigne du 9 septembre 1829, relatives à la structure douanière et économique des zones franches de la Haute‑Savoie et du Pays de Gex.
Sur les questions visées à l’art. 2, al. 1, du compromis5:
Que le gouvernement français doit reculer sa ligne de douanes conformément aux stipulations desdits traités et actes, ce régime devant rester en vigueur tant qu’il n’aura pas été modifié par l’accord des Parties;
Que le recul de la ligne des douanes ne préjuge pas du droit, pour le gouvernement français, de percevoir, à la frontière politique, des droits fiscaux n’ayant pas le caractère de droits de douane;
Qu’il y a lieu de prévoir, les zones franches étant maintenues, en faveur des produits des zones, une importation de marchandises en franchise ou à droits réduits à travers la ligne des douanes fédérales;
Qu’il convient de donner acte au gouvernement suisse de la déclaration relative à cette matière, faite par l’agent près la Cour dudit gouvernement à l’audience du 22 avril 1932;
Qu’il convient de fixer au 1er janvier 1934 la date à laquelle le recul de la ligne des douanes françaises doit avoir été effectué.
Vu. | Le juge faisant fonction de Président |
D. Anzilotti | |
Le Président de la Cour: | Le Greffier: |
M. Adatchi | Å. Hammarskjöld |
4 Le texte de cet article est publié en note au préambule de la décl. du 16 mars 1928 concernant l’abolition de la neutralité de la Savoie du Nord (RS 0.515.293.49).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.