Un ufficio a controlli abbinati è istituito in territorio italiano e svizzero, rispettivamente a Gaggiolo e a Stabio.
I controlli doganali, italiani e svizzeri, in entrata e in uscita, vengono effettuati presso detto ufficio.
Ai sensi dell’articolo 4 paragrafo 1 della Convenzione quadro, l’ufficio italiano situato in territorio svizzero è aggregato al Comune di Cantello e l’ufficio svizzero situato in territorio italiano è aggregato al Comune di Stabio.
Un bureau à contrôles nationaux juxtaposés est créé sur territoire italien et sur territoire suisse, respectivement à Gaggiolo et à Stabio.
Les contrôles douaniers italiens et suisses d’entrée et de sortie sont effectués auprès de ce bureau.
Au sens de l’art. 4, al. 1, de la convention-cadre, le bureau italien situé sur territoire suisse est rattaché à la commune de Cantello et le bureau suisse situé sur territoire italien à la commune de Stabio.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.