La zona entro la quale gli agenti francesi sono abilitati ad effettuare il controllo in corso di viaggio tra Annemasse e Ginevra Eaux‑Vives comprende il treno lungo il percorso tra la stazione Eaux‑Vives e la frontiera come anche le zone della stazione Eaux‑Vives citate nell’articolo 2.
La zone dans laquelle les agents français sont habilités à effectuer le contrôle en cours de route sur le parcours entre Annemasse et Genève Eaux‑Vives comprend le train sur le parcours entre la gare des Eaux‑Vives et la frontière, ainsi que les parties de la gare des Eaux‑Vives citées à l’art. 2.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.