1. Le amministrazioni competenti dei due Stati stabiliscono di comune accordo:
2. Le ore di apertura e le attribuzioni degli uffici a controlli nazionali abbinati saranno stabilite di comune accordo tra le amministrazioni competenti dei due Stati.
9 Vedi anche lo scambio di lettere, qui di seguito.
1. Les administrations compétentes déterminent d’un commun accord:
2. Les heures de service et les attributions des bureaux sont fixées d’un commun accord entre les deux administrations compétentes.
8 Voir aussi l’échange de lettres publié ci‑après.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.