Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.252.913.694.5 Accordo del 2 dicembre 1977 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo all'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al passaggio di frontiera di Thayngen-Schlatt/Schlatt a. R.

0.631.252.913.694.5 Arrangement du 2 décembre 1977 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création, au passage frontière de Thayngen-Schlatt/Schlatt a. R., de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

(1)  Uffici a controlli nazionali abbinati sono istituiti, in territorio svizzero, al passaggio di frontiera di Thayngen‑Schlatt/Schlatt a. R.

(2)  Gli uffici procedono, all’entrata e all’uscita, ai controlli doganali svizzeri e tedeschi.

Art. 1

(1)  Des bureaux à contrôles nationaux juxtaposés sont créés, sur territoire suisse, au passage frontière de Thayngen‑Schlatt/Schlatt a. R.

(2)  Auprès de ces bureaux ont lieu les contrôles opérés par les agents suisses et allemands, à l’entrée et à la sortie.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.