Dappoichè la costruzione di un tronco di linea ferrata previsto dall’art. 35 del Trattato 27 luglio 18523, diramantesi da Basilea nel Wiesenthal, è stata effettuata, per addivenire agli opportuni concerti sulla regolarizzazione dei rapporti daziari di questa via ferrata sono stati nominati a Commissari:
Dal Consiglio federale da una parte:
(Seguono i nomi dei commissari svizzeri)
Dal Governo granducale badese dall’altra parte:
(Seguono i nomi dei commissari badesi)
i quali hanno adottato di comune accordo le seguenti disposizioni:
La construction d’un embranchement de chemin de fer de Bâle à Wiesenthal, prévue à l’article 35 du traité du 27 juillet 18523, ayant été effectuée,
le Conseil fédéral suisse, d’une part, a désigné
(Suivent les noms des commissaires suisses)
le Gouvernement grand‑ducal de Bade, d’autre part,
(Suivent les noms des commissaires badois)
commissaires avec mandat d’arrêter les dispositions relatives aux péages de ce chemin de fer, lesquels ont convenu ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.