0.631.251.4 (Stato 25 agosto 2017)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.251.4
Traduzione
Conchiusa a Nuova York il 4 giugno 1954
Approvata dall’Assemblea federale il 6 marzo 19562
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 23 maggio 1956
Entrata in vigore per la Svizzera il 15 dicembre 1957
(Stato 25 agosto 2017)
1 RU 1958 752; FF 1955 Il 689 ediz. ted. 713 ediz. franc.
0.631.251.4
RO 1958 749; FF 1955 II 713
Texte original
Conclue à New York le 4 juin 1954
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 mars 19561
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 23 mai 1956
Entrée en vigueur pour la Suisse le 15 décembre 1957
(Etat le 25 août 2017)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.