1. Le parti contraenti provvedono affinché i dati registrati a livello nazionale corrispondano ai dati registrati nei componenti comuni e siano tenuti aggiornati.
2. In deroga al paragrafo 1, le parti contraenti provvedono affinché i dati seguenti corrispondano ai dati contenuti nel repertorio comune dell’ICS2 e siano tenuti aggiornati:
3. I dati contenuti nei componenti comuni dell’ICS2 che sono comunicati all’interfaccia condivisa per gli operatori o in essa registrati da un operatore economico possono essere consultati o trattati da tale operatore economico.
4. I dati contenuti nei componenti comuni dell’ICS2:
5. I dati contenuti nel componente comune dell’ICS2 registrati nel repertorio comune dall’Unione possono essere consultati dalle parti contraenti. Tali dati possono essere trattati dall’Unione.
6. L’Unione è proprietaria dei componenti comuni del sistema.
7. La Svizzera è proprietaria dei propri componenti nazionali del sistema.
8. L’Unione garantisce la sicurezza dei componenti comuni mentre la Svizzera garantisce la sicurezza dei propri componenti nazionali.
9. A tal fine le parti contraenti adottano almeno le misure necessarie per:
10. Le parti contraenti si informano reciprocamente in merito a qualsiasi attività che possa comportare una violazione o una sospetta violazione della sicurezza dei sistemi elettronici.
11. Le parti contraenti stabiliscono piani di sicurezza per tutti i sistemi.
12. I dati registrati nei componenti dell’ICS2 sono conservati per almeno tre anni dopo la registrazione. Le parti contraenti possono prorogare tale periodo se richiesto dalla pertinente legislazione nazionale.
1. Les Parties contractantes veillent à ce que les données enregistrées au niveau national correspondent aux données enregistrées dans les composantes communes et soient tenues à jour.
2. Par dérogation au par. 1, les Parties contractantes s’assurent que les données suivantes correspondent aux données figurant dans le répertoire commun de l’ICS2 et sont tenues à jour:
3. Les données des composantes communes de l’ICS2 qu’un opérateur économique communique ou enregistre dans l’interface opérateurs partagée peuvent être consultées ou traitées par ledit opérateur économique.
4. Les données des composantes communes de l’ICS2:
5. Les données des composantes communes de l’ICS2 que l’Union enregistre dans le répertoire commun peuvent être consultées par les Parties contractantes et traitées par l’Union. Ces données peuvent être traitées par l’Union.
6. L’Union est le propriétaire du système pour les composantes communes.
7. La Suisse est le propriétaire du système pour ses composantes nationales.
8. L’Union assure la sécurité des composantes communes, tandis que la Suisse assure la sécurité de ses composantes nationales.
9. À cet effet, les Parties contractantes prennent, au moins, les mesures nécessaires pour:
10. Les Parties contractantes s’informent mutuellement de toute activité qui pourrait entraîner une violation, réelle ou présumée, de la sécurité des systèmes électroniques.
11. Les Parties contractantes définissent des plans de sécurité pour tous les systèmes.
12. Les données enregistrées dans les composantes de l’ICS2 sont conservées pendant au moins trois ans après leur enregistrement. Les Parties contractantes peuvent les conserver plus longtemps lorsque la législation nationale applicable l’exige.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.