Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane
Droit international 0.6 Finances 0.63 Douanes

0.631.24 Convenzione del 26 giugno 1990 relativa all'ammissione temporanea (con All.)

0.631.24 Convention du 26 juin 1990 relative à l'admission temporaire (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu22/lvlu1/chapI/Art. 1

Ai fini dell’applicazione del presente allegato, si intendono per:

a)
«merci importate in regime di traffico frontaliero»:
le merci che vengono importate dai frontalieri per l’esercizio del loro mestiere o della loro professione (artigiani, medici, ecc.);
gli effetti personali o le suppellettili dei frontalieri importati dai medesimi a fini di riparazione, lavorazione o trasformazione;
il materiale destinato alla coltivazione di fondi situati nella zona di frontiera del territorio di ammissione temporanea;
il materiale appartenente ad un organismo ufficiale importato nel quadro di un’operazione di soccorso (incendio, alluvione, ecc.);
b)
«zona di frontiera»: la striscia di territorio doganale attigua alla frontiera terrestre la cui estensione è stabilita dalla legislazione nazionale e la cui delimitazione serve a distinguere il traffico frontaliero dagli altri traffici;
c)
«frontalieri»: le persone stabilite o residenti in una zona di frontiera;
d)
«traffico frontaliero»: le importazioni effettuate da frontalieri tra due zone di frontiera attigue.

lvlu22/lvlu1/chapI/Art. 1

Pour l’application de la présente Annexe, on entend par:

a)
«marchandises importées en trafic frontalier»:
celles qu’emportent avec eux les frontaliers dans l’exercice de leur métier ou de leur profession (artisans, médecins, etc.);
les effets personnels ou les articles ménagers des frontaliers qu’ils importent à des fins de réparation, d’ouvraison ou de transformation;
le matériel destiné à l’exploitation des biens‑fonds situés à l’intérieur de la zone frontière du territoire d’admission temporaire;
le matériel appartenant à un organisme officiel importé dans le cadre d’une action de secours (incendie, inondation, etc.);
b)
«zone frontière»: la bande de territoire douanier adjacente à la frontière terrestre dont la portée est délimitée par la législation nationale et dont la délimitation sert à distinguer le trafic frontalier des autres trafics;
c)
«frontaliers»: les personnes établies ou résidant dans une zone frontière;
d)
«trafic frontalier»: les importations effectuées par des frontaliers entre deux zones frontières adjacentes.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.