Al momento della sua entrata in vigore il presente allegato abroga e sostituisce, conformemente all’articolo 27 della presente convenzione, le disposizioni degli articoli da 2 a 5 della convenzione sulle facilitazioni doganali a favore del turismo, (Nuova York, 4 giugno 195420, negli scambi tra le Parti contraenti che hanno accettato il presente allegato che sono Parti contraenti della suddetta convenzione.
À son entrée en vigueur, la présente Annexe abrogera et remplacera, conformément à l’art. 27 de la présente Convention, les dispositions des art. 2 et 5 de la Convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme, New York, 4 juin 195420, dans les relations entre les Parties contractantes ayant accepté la présente Annexe et qui sont Parties contractantes à ladite Convention.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.