Sezione 2
Il Consiglio ha la personalità giuridica. Esso può:
Nell’esercizio di dette facoltà il Segretariato generale rappresenta il Consiglio.
Section 2
Le Conseil possède la personnalité juridique. Il a la capacité:
En ces matières, le Secrétaire général représente le Conseil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.