Il Consiglio della Società delle Nazioni è pregato di considerare l’opportunità di riunire una Conferenza intesa a rivedere la presente Convenzione, se un terzo degli Stati contraenti ne fa domanda.
In fede di che, i suddetti plenipotenziari hanno firmato la presente Convenzione.
Fatto a Ginevra, il tre novembre mille nove cento ventitrè, in un solo esemplare che sarà depositato negli archivi del Segretariato della Società delle Nazioni22, ne sarà rimessa copia conforme a tutti gli Stati rappresentati alla Conferenza.
(Seguono le firme)
22 Vedi la nota 1 all’art. 6.
Le Conseil de la Société des Nations est prié de considérer l’opportunité de réunir une Conférence à fin de revision de la présente Convention, si un tiers des Etats contractants en fait la demande.
En foi de quoi, les Plénipotentiaires susnommés ont signé la présente Convention.
Fait à Genève, le trois novembre mil neuf cent vingt‑trois, en simple expédition qui sera déposée dans les archives du Secrétariat de la Société des Nations19; copie conforme en sera remise à tous les Etats représentés à la Conférence.
(Suivent les signatures)
19 Voir la note 1 à l’art. 6.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.