La Confederazione Svizzera si riserva di stabilire il controllo di polizia sugli stranieri al confine tra la Svizzera e il Liechtenstein, qualora i provvedimenti presi dal Principato siano giudicati insufficienti dal Consiglio federale.
Il Principato di Liechtenstein si impegna, in questo caso, a rimborsare alla Confederazione Svizzera le spese causate dal ristabilimento del controllo di polizia sugli stranieri al confine tra la Svizzera e il Liechtenstein.
La Confédération suisse se réserve de rétablir le contrôle de la police des étrangers à la frontière entre la Suisse et Liechtenstein si les mesures prises par la Principauté sont jugées insuffisantes par le Conseil fédéral.
La Principauté de Liechtenstein s’engage à rembourser à la Confédération suisse, en pareil cas, les frais occasionnés par le rétablissement du contrôle de la police des étrangers à la frontière entre la Suisse et Liechtenstein.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.