Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.52 Protezione della popolazione e protezione civile
Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.52 Protection de la population et protection civile

0.520.31 Regolamento d'esecuzione del 14 maggio 1954 della Convenzione dell'Aia per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato

0.520.31 Règlement d'exécution du 14 mai 1954 de la Convention de la Haye pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.520.31

 RU 1962 1061; FF 1961 II 1204 ediz. ted. 1197 ediz. franc.

Traduzione1

Regolamento d’esecuzione
della Convenzione dell’Aia per la protezione
dei beni culturali in caso di conflitto armato

Conchiuso all’Aia il 14 maggio 1954
Approvato dall’Assemblea federale il 15 marzo 19622
Entrato in vigore per la Svizzera il 15 marzo 1962

(Stato 15  agosto 1962)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1962 1043

preface

0.520.31

 RO 1962 1057; FF 1961 II 1197

Texte original

Règlement d’exécution
de la Convention de La Haye pour la protection
des biens culturels en cas de conflit armé

Conclu à La Haye le 14 mai 1954

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 15 mars 196211

Instrument d’adhésion déposé par la Suisse le 15 mai 1962

Entré en vigueur pour la Suisse le 15 août 1962

(Etat le 15 août 1962)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.